聖經中常用夫妻的關係,來比喻我們和神的關係,因為人的關係中,夫妻這種關係是最親密的,委身的,專一的,恆久的。


雅歌書百合花與蘋果樹

出處:好消息TV 主講人:郝萬老師

當時猶太人讀到《雅歌》的詩文,也許他們都不知道《雅歌》其實是一齣歌劇的詩本,原是可以用來唱的。可能經過許多年之後,才陸續有人將其中詩曲的片段,譜成歌曲唱頌。然而直到現在,我們還沒有發現有人將全卷《雅歌》譜成全劇演唱,還原這作品其原本的面目。今日我們在此研讀,能從整捲詩劇的觀點來理解它,實在是因為最近數十年來,由於原文經卷在〝校勘學〞上的進步,才使我們今天可以用一種與前所不同的方法來研讀。接下來影片經文進度《雅歌》一章16節至二章4節,我們一起先來聽聽郝萬老師的主題式分享:

視頻

附上音頻補充

以下文字非視頻內容,僅做粗略分享:

《雅歌》繼續從一章開始的詩歌,依然是王和佳偶在一個筵席上的互動交流。先前男主角說「我的佳偶,你甚美麗!你甚美麗!你的眼好像鴿子眼」(歌一15),不僅鼓勵而且更讚美她。我們按影片經文進度是女主角的回應(歌一16~二1),以下我們就先來看《雅歌》一章16節至二章4節的經文: 

 

雅歌  一章16-17

16.我的良人哪,你甚美麗可愛!我們以青草為床榻,

17.以香柏樹為房屋的棟樑,以鬆樹為椽子。

雅歌  二章1-4

1.我是沙崙的玫瑰花(或譯:水仙花),是谷中的百合花。

2.我的佳偶在女子中,好像百合花在荊棘內。

3.我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中。我歡歡喜喜坐在他的蔭下,嚐他果子的滋味,覺得甘甜。

4.他帶我入筵宴所,以愛為旗在我以上。

 

女主角所以自承為沙崙的玫瑰花和谷中的百合花,是因王在一章15節稱讚她。所以她在一章16至17節,一面讚美王,一面說到安息。現在講到自己,不過是野地的玫瑰花,谷中的百合花而已。意即〝我這個人,算不得甚麼,是一個很平常被神所看顧的人而已〞。以下我們逐節分述: 

 

一.女主角的回應(歌一16~二1)

「我的良人哪,你甚美麗可愛」(歌一16),女主角回應也稱讚男主角英俊可愛,〝彼此稱讚〞是愛情的黏著劑。 「我們以青草為床榻」(歌一12),這節經文的背景,可能指他們相遇的樹林。 「青草」意指〝青蔥繁茂〞,就是生長茂盛的樣子。 「床榻」意指精心佈置的床,這種床可能有頂蓬遮蓋或用屏風隔開。 「以香柏樹為房屋的棟樑」(歌一17),「香柏樹」本是利巴嫩的名產,樹身有一種香油,這種香油使香柏樹蟲蟻不生,具有防蛀功能,使之成為名貴的木材;「棟樑」意指愛情結構的堅固。 「以鬆樹為椽子」(歌一17),「松樹」本是〝扁柏〞,也是高品質的木料;「椽子」古建築中用以支撐房頂與屋瓦的木條,一根根圓形或方形截面的條木,整齊排列在屋頂下,那便是椽子;「椽子」意指愛情受到保障。這兩節經文描寫這對情侶在香柏樹、松樹的濃蔭之下,看似在美麗的花園裡,享受愛情的甜蜜。甚願我們與耶穌的關係也是如此的美好!

「沙崙的玫瑰花」(歌二1),並不是艷麗的薔薇科玫瑰花,而是指一種沙崙平原上到處都有的球莖野花。這花的確實品種不明,但本節中希伯來百合花(shushan)一語卻顯示這種植物的花朵有六瓣,但並不能確定是番紅花、水仙花、鳶尾花和鬱金香都有可能。 「谷中的百合花」(歌二1),指常見的野百合。 「百合花」潔白美香,女子自喻她美而純潔。但也可能是女子自謙的話,有英譯本為〝我不過是沙崙的紅花與白花,比比皆是,十分平凡〞。

 

二.相互欣賞、相互肯定(歌二2-4) 

接下來是男主角的答話,「我的佳偶在女子中,好像百合花在荊棘內」(歌二2),良人順著佳偶的比喻,稱讚她即使是尋常的「百合花」,也是「好像百合花在荊棘內」,因為「百合花」的美麗遠遠超過周圍的「百合花」。最吸引他的不是佳偶的美麗,而是她不尋常的內心,在眾女子中特別顯得鮮豔。

同樣,最吸引佳偶的也不是良人的英俊,似乎女主角謙虛急忙回應。 「我的良人在男子中,如同蘋果樹在樹林中」(歌二3),意指男主角儀表不凡,他不尋常的人格(參歌一3)。 「蘋果樹」原文不明,可能〝杏樹、柑樹、香椽樹〞。 「樹林中」意指〝未經開墾的野地〞。愛情並沒有使人變得盲目,卻讓他們更能欣賞對方在尋常中的不尋常。 「他的蔭下」(歌二3),在此暗示歡喜與安慰。 「嘗他果子的滋味,覺得甘甜」(歌二3),新婦在這裡說,我不需要任何別的,只要與他在一起,他的愛叫我全然滿足。女主角認為男主角像蘋果樹在樹林中,而她可以享受男主角果實的甜美。他「如同蘋果樹在樹林中」,能帶給人蔭涼和甘甜,讓人得著快樂和滿足。可見經常彼此向情人表示鼓勵和欣賞,比甚麼重要。

「他帶我入筵宴所」(歌二4),「筵宴所」原文的意思是〝酒屋〞,可能是指一個可以喝酒的建築物,也許是農村里或果園旁的小屋,是盡情歡暢之處。對應佳偶之前幻想中的內室(參歌一4)和房子(參歌一16-17)。 「以愛為旗在我以上」(歌二4),可能是比喻〝含情脈脈地註視我〞。 「旗」在許多譯本翻譯為〝旗幟、旗號〞,但此字也可以翻譯為〝注視〞,可能比較合乎上下文。彼此都有愛的〝注視〞,所有的問題就是愛。旗號就是表示我們所做的,就是一種標語。我們的旗號就是愛,表明我們所做的一切,沒有別的,就是愛(參可十二29-31)。

 

今天的經文特別是「以愛為旗在我以上」(歌二4),有學者認為「旗」指王愛意的表露,象旗幟飄揚於空中,人人都看得見。充滿詩意地構思了女主角從年青威武的男主角身上,所感受到的安全感與快樂。在屬靈寓意中,我們也當以耶穌的同在和耶穌的愛,為我們全然的滿足。聖經中常用夫妻的關係,來比喻我們和神的關係,因為人的關係中,夫妻這種關係是最親密的,委身的,專一的,恆久的。我們信仰的核心,其實就是一種「盟約」關係,特別是在牧養上,一種和耶穌基督委身的親密關係。主耶穌在萬人中揀選了我們,祂把我們看作珍寶,看作祂眼中的瞳仁。阿們!我們明天繼續,以馬內利 


天天以神的話為靈命的糧食

日日以神的道為行為的準章

感謝肢體家人的支持

收藏(0)
請登入加入書籤 關閉

發表留言

简体中文